密碼,潛在的詮釋可能

其 實,這本書不是甚麼文學鉅著,雖然它真的很賣得,但論小說技巧,思想的高度,當然及不上許多小說,例如Umberto Eco的《玫瑰的名字》,小說手法以及對各種意念的思考,都要超過這本賣個滿堂紅的書,特別是故事的敘事結構,根本就是荷里活式的亡命鴛鴦追逐故事,結尾 還要安排男女主角墮入愛河,擁吻。
但是,此書以歷險故事的方式,重新展現了(或杜撰了)基督教的歷史,這本身便是很有趣,例如羅馬帝國的 羅馬天主教會(Roman Catholic Church),如何把不合符及有害統治者需要的福音書剷除,使抹大拉(Magdalene)消失在教會之中,也使備受爭議的耶穌神聖性的問題及不確定 性,一一清除掉。
這很合乎威廉斯(Raymond Williams)所說的文化定義,他說,文化可分成三個層次,生活的(lived)的,紀錄下來的,以及經過篩選(selection)的。
基督教作為文化,也是從生活的,化成紀錄的,再變成篩選的傳統。
更有趣的是,羅馬天主教其實融合了不少古羅馬的其他宗教,例如聖誕節,其實是羅馬拜太陽教的「太陽誕生」,復活節其實是春天的女神Easter的節日;因此,就連早期基督教也是這般混雜,後來的新教(香港稱為「基督教」)更是如此。
其 實,這對信仰沒有必然的挑戰,更談不上顛覆,只是不少教徒都護教心切,更把自己的信仰安放在本真的傳統(authentic authority)之上,似乎今天信的,應該是由盤古初開便是如此,代表著真理,卻忘記了,教會也好,聖經也好,都是文化產物,跟你心目中的耶和華其實 不必然一致,知道基督教的歷史與傳統,其實是讓人信得更開放,更實在。
可是,許多教徒都不愛如此知性對待自己的宗教,好像知性會妨礙信 仰,有些更抱著反智的態度,例如,我有一位學生是基督徒,她問我澳門有甚麼地方可去,她要 跟一群教會兄弟姊妹去玩,我叫他們去看一下教堂,了解一下跟自己信仰有關的文化及歷史,她竟然嗤之以鼻,她說:「我地唔鍾意呢野!」
天主 教也好,新教也好,都有許多對傳統的重新詮釋,只是新的或顛覆的詮釋,總會受到權威的支配,據小說所講,達文西是其中一位詮釋者,他的畫以基督教為主 題,卻從中流露出他自己的異端詮釋,《最後的晚餐》中的神秘使徒抹大拉,以及她與耶穌形成的聖杯符號,都是最佳例子(雖然未必有確鑿的證據)。
基督教的異端作為異端,而不是別教(例如佛教或道教),正是它與正統分享著同一個可詮釋的傳統,所謂密碼,其實不是甚麼秘密,而是傳統中潛在隱藏的詮釋可能。
現在流行創意,其實不如談詮釋演繹,沒有人可以獨立於歷史傳統以外,對傳統的(批判)認識與重新演繹及挪用,才是關鍵,Dan Brown算做得不錯,他對傳統的重新演繹與挪用,為他賺到不少金錢,這是絕對是成功。